Cross-lingual Abstract Meaning Representation Parsing

نویسندگان

  • Marco Damonte
  • Shay B. Cohen
چکیده

Abstract Meaning Representation (AMR) annotation efforts have mostly focused on English. In order to train parsers on other languages, we propose a method based on annotation projection, which involves exploiting annotations in a source language and a parallel corpus of the source language and a target language. Using English as the source language, we show promising results for Italian, Spanish, German and Chinese as target languages. Besides evaluating the target parsers on nongold datasets, we further propose an evaluation method that exploits the English gold annotations and does not require access to gold annotations for the target languages. This is achieved by inverting the projection process: a new English parser is learned from the target language parser and evaluated on the existing English gold standard.Meaning Representation (AMR) annotation efforts have mostly focused on English. In order to train parsers on other languages, we propose a method based on annotation projection, which involves exploiting annotations in a source language and a parallel corpus of the source language and a target language. Using English as the source language, we show promising results for Italian, Spanish, German and Chinese as target languages. Besides evaluating the target parsers on nongold datasets, we further propose an evaluation method that exploits the English gold annotations and does not require access to gold annotations for the target languages. This is achieved by inverting the projection process: a new English parser is learned from the target language parser and evaluated on the existing English gold standard.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Annotation Projection-based Representation Learning for Cross-lingual Dependency Parsing

Cross-lingual dependency parsing aims to train a dependency parser for an annotation-scarce target language by exploiting annotated training data from an annotation-rich source language, which is of great importance in the field of natural language processing. In this paper, we propose to address cross-lingual dependency parsing by inducing latent crosslingual data representations via matrix co...

متن کامل

Distributed Word Representation Learning for Cross-Lingual Dependency Parsing

This paper proposes to learn languageindependent word representations to address cross-lingual dependency parsing, which aims to predict the dependency parsing trees for sentences in the target language by training a dependency parser with labeled sentences from a source language. We first combine all sentences from both languages to induce real-valued distributed representation of words under ...

متن کامل

A Distributed Representation-Based Framework for Cross-Lingual Transfer Parsing

This paper investigates the problem of cross-lingual transfer parsing, aiming at inducing dependency parsers for low-resource languages while using only training data from a resource-rich language (e.g., English). Existing model transfer approaches typically don’t include lexical features, which are not transferable across languages. In this paper, we bridge the lexical feature gap by using dis...

متن کامل

One Tree is not Enough: Cross-lingual Accumulative Structure Transfer for Semantic Indeterminacy

We address the task of parsing semantically indeterminate expressions, for which several correct structures exist that do not lead to differences in meaning. We present a novel non-deterministic structure transfer method that accumulates all structural information based on cross-lingual word distance derived from parallel corpora. Our system’s output is a ranked list of trees. To evaluate our s...

متن کامل

Cross-lingual Parse Disambiguation based on Semantic Correspondence

We present a system for cross-lingual parse disambiguation, exploiting the assumption that the meaning of a sentence remains unchanged during translation and the fact that different languages have different ambiguities. We simultaneously reduce ambiguity in multiple languages in a fully automatic way. Evaluation shows that the system reliably discards dispreferred parses from the raw parser out...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:
  • CoRR

دوره abs/1704.04539  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2017